zaterdag 18 februari 2017

NOG MEER POËZIE IN AMERIKA

En nóg meer mooi vertaalnieuws: David Colmer werkt niet alleen aan de Engelse vertaling van mijn jongerenpoëzie, maar ook aan die van de gedichten uit IK JUICH VOOR JOU - de bundel gedichten over dieren en sport, die ik schreef bij tekeningen van Wolf Erlbruch.

De Amerikaanse uitgeverij Eerdmans, die ook het prentenboek HET HONDJE DAT NINO NIET HAD (met Anton Van Hertbruggen) en de twee boeken over Sam (met Philip Hopman) uitgaven, zal ook IK JUICH VOOR JOU op de Amerikaanse markt brengen. Daar ben ik vanzelfsprekend heel, heel blij mee. Met dank aan Eerdmans dus, aan Luciënne van der Leije van uitgeverij Querido, en aan David Colmer!

IK JUICH VOOR JOU werd bekroond met een Gouden Poëzie Medaille en met een Vlag en Wimpel van de Griffeljury.